Giaprobahan na sa Korte Suprema ang mga lagda sa paggamit sa Filipino Sign Language (FSL) sa tanang proseso sa korte, kini isip lakang aron masiguro ang patas nga pag-access sa hustisya alang sa mga taong adunay kabilinggan sa pagsulti ug pagpaminaw.
Sumala sa mando, mandatory ang paggamit ug kinahanglan nga kwalipikado ang mga accredited FSL interpreters aron motabang sa mga akusado nga adunay kabilinggan sa pandungog o sa pagsulti, ingon man usab sa mga saksi nga adunay susamang kondisyon.
May kalabutan niini, gitugotan usab ang paggamit sa on-site ug remote interpreting, nga protektado sa balaod aron mapreserbar ang confidentiality ug reliability sa mga interpretation.
Gisaysay nga kini nga lakang nagsunod sa Filipino Sign Language Act o Republic Act No. 11106, ug aron usab motuman sa UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Samtang, mahimong epektibo ang mga patakaran kon kini mapatik na sa Official Gazette o sa duha ka pamantalaan nga adunay national circulation.
Photo courtesy to : pinclipart.com










